Il sera de retour vers la fin du mois.
他将在月底左右返。
Pour combien de jours un billet de retour est-il valable?
请问的有效期是几天?
Nous serons de meilleurs produits et de meilleurs services à nos clients de retour!
我们将更优质的产品、更完善的服务报新老客户!
En Suède, une femme de retour d'Allemagne a succombé à l'infection.
在瑞典,一名从德国返的妇女也感染了该病菌。
Dès réception de l'e-mail, dans les 24 heures sera de retour!
一旦收到邮件,都会在24小时内复!
Entreprise de télécommunications fixes clients, le taux mensuel fixe de retour.
公司有固定通讯客户,每月有固定的盈利。
Pour ceux qui achètent et les collectionneurs se porter sur la valeur de retour.
对于购入和收藏会带来超值的报。
Je voudrais annuler ma réservation de retour.
我想取消预订的。
Sitôt qu'il sera de retour, je vous le ferai savoir.
他一来, 我就告诉您。
La police saura donc immédiatement qu'elle est de retour.
因此,警察立即会知道她来了。
La stratégie visera essentiellement à assurer la poursuite du processus de retour.
该战略将特别注重使返进能够持续。
Nous ne pensons pas avoir atteint le point de non retour.
但我们并不认为事情已经到了不可逆转的地步。
C'est un grand plaisir pour moi d'être de retour ici après tant d'années.
我对多重返这里感到非常高兴。
Le nombre de retours de Serbes du Kosovo est demeuré faible.
科索沃塞族返的人数仍然很少。
Les possibilités de retour offertes à la population restent très limitées et les déplacements continuent.
民众返的可能性非常有限,人们继续流离失所。
Le nombre de retours volontaires au Kosovo de membres des minorités reste faible.
自愿返科索沃的少数族裔群体成员人数仍然较少。
Les autorités bangladaises chercheraient à connaître les raisons de son retour forcé.
孟加拉国当局会很想知道他被强迫遣的原因。
Le retour à Roma Mahala devient le plus vaste projet de retour au Kosovo.
返Roma Mahala项目正在成为科索沃最大的返项目。
La violence qui a éclaté en mars a complètement inversé le processus de retour.
3月的暴力使难民返工作出现大倒退。
C'est la vitesse d'arrivée sur orbite et de retour qui est déterminante.
在这里关键因素是进入轨道和返的速度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Presque tous sont de retour, maintenant… et Mathilde attend, encore et encore.
几乎所有都回来,现… … Mathilde等待着,一直一直等着。
On va voir un peu plus de retours sur la basse.
我们将看到更多关于低音部的配合。
La violence, de retour dans toutes les sociétés occidentales, exige d'aller plus loin.
所有的西方社会中,暴力现象又出现,这要求我们还得努力。
Mais voilà, je suis de retour et dans cette vidéo, j'aimerais vous parler des questions.
但现我回,这个视频中,我想和你们谈谈问题。
Et nous sommes de retour après le défilé Dior.
我们从迪奥秀场回来。
Les deux personnes reloues sont de retour.
这两个令的又来。
Et en face, vous n'avez pas de retour ou très peu, ou avec peu d'enthousiasme.
面对面,你们没有或者很少绕圈子,或者没有热情。
A ce soir Georges. Je serai bientôt de retour. Bonne journée !
晚上见乔治。我很快就回来。祝你有美好的一天!
Les moins de 25 ans sont de retour dans les salles.
25岁以下的重新光顾电影院。
Quand ils sont de retour au printemps, ils font des petits.
当它们春天回来时,会繁衍后代。
C'est à peu près à ce point de non retour que j'ai fais sa connaissance.
也是差不多这个时候我遇见她。
Donc on avait pas eu de retour.
但我们没有收到回复。
Une fois que vous commencez, il n'y aura plus de retour en arrière.
一旦开始看韩剧,就不会回头。
La capsule de retour sur terre s'est posée avec succès dans le désert de Gobi.
返回舱已戈壁滩成功着陆。
Alors me voilà de retour en Aveille pour clôturer ce petit tour de Saint-Tropez.
我回到Aveille,以结束这次圣特罗佩的小旅行。
Il courit vers sa femme. Tu es de retour, tu es là?
他跑去找他的妻子。你回来啦,是你吗?
A l'intérieur, 23 élèves de retour de l'école.
里面,23名学生放学回来。
Elle est si occupée à sa magie qu'elle ne s’aperçoit pas de mon retour.
她是如此专注于她的戏法,以至于没看到我回来。
3 ans plus tard, Erik le Rouge est de retour en Islande.
三年后,红·埃里克回到冰岛。
Elle sera de retour en fin de matinée.
她应该差不多中午的时候回来吧。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释